-
1 емкость счетчика
-
2 емкость счетчика
Русско-английский политехнический словарь > емкость счетчика
-
3 емкость счетчика
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > емкость счетчика
-
4 коэффициент пересчета счетчика
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > коэффициент пересчета счетчика
-
5 емкость счетчика
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > емкость счетчика
-
6 емкость счетчика
Русско-английский большой базовый словарь > емкость счетчика
-
7 коэффициент пересчета счетчика
Русско-английский большой базовый словарь > коэффициент пересчета счетчика
-
8 емкость счетчика
емкость счетчика
коэффициент пересчета счетчика
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > емкость счетчика
-
9 ёмкость
holding capacity, ( холодильной камеры) volumetric capacity, capacity, condensance, ( памяти) size вчт., pot, reservoir, volume* * *ё́мкость ж.1. эл. capacitance2. ( вместимость) capacity (см. тж. вместимость)3. ( сосуд) tank, vessel, reservoir4. ( конденсатор) capacitorё́мкость … по отноше́нию к … — capacitance of … to …ё́мкость аккумуля́торной батаре́и — capacity of a storage batteryё́мкость аккумуля́торной батаре́и в ампе́р-часа́х — ampere-hour capacity of a storage batteryё́мкость аккумуля́торной батаре́и в ватт-часа́х — watt-hour capacity of a storage batteryё́мкость аккумуля́торной батаре́и, номина́льная — rating of a storage batteryё́мкость ано́да — брит. anode capacitance; амер. plate capacitanceё́мкость ано́д — като́д — anode-cathode [plate-cathode] capacitanceё́мкость ано́д — нить нака́ла — anode-filament [plate-filament] capacitanceбарье́рная ё́мкость — barrier (layer) capacitanceбу́ферная ё́мкость — buffer vesselё́мкость в режи́ме отсе́чки — cut-off capacitanceвходна́я ё́мкость — input capacitanceвыходна́я ё́мкость — output capacitanceгаранти́рованная ё́мкость хим. — guaranteed capacityё́мкость го́рной поро́ды — water-absorbing capacity of rockё́мкость грани́чного сло́я — boundary(-layer) capacitanceде́йствующая ё́мкость — effective capacitanceдинами́ческая ё́мкость — dynamic capacitanceдифференциа́льная ё́мкость — incremental capacitanceдиффузио́нная ё́мкость — diffusion (storage) capacitanceдоба́вочная ё́мкость — series capacitorзаде́йствованная ё́мкость ( телефонной станции) — equipped [fitted] capacityё́мкость запира́ющего сло́я — barrier(-layer) capacitanceё́мкость запомина́ющего устро́йства — memory [storage] capacityзаря́дная ё́мкость — charge capacityё́мкость затво́р — исто́к — gate-source capacitanceё́мкость затво́р — сток — gate-drain capacitanceзащи́тная ё́мкость — surge-protection capacitorинформацио́нная ё́мкость — information capacityё́мкость иони́та, обме́нная — bed capacityё́мкость ио́нного обме́на — ion-exchange capacityё́мкость катио́нного обме́на — cation-exchange capacityё́мкость като́да — cathode capacitanceё́мкость кату́шки индукти́вности — inter-turn capacitanceколле́кторная ё́мкость — collector capacitanceё́мкость колле́кторного перехо́да — collector (junction) capacitanceконденса́торная ё́мкость — (capacitor) capacitanceконе́чная ё́мкость тлф. — ultimate [end] capacityё́мкость коро́ткого замыка́ния, входна́я — short-circuit input capacitanceё́мкость ко́рпуса — case [package] capacitanceлогарифми́ческая ё́мкость — logarithmic capacityмеждувитко́вая ё́мкость — inter-turn capacitanceмеждуобмо́точная ё́мкость — inter-winding capacitanceмеждупа́рная ё́мкость тлф. — pair-to-pair capacitanceё́мкость ме́жду провода́ми — wire-to-wire capacitanceмеждуфа́зная ё́мкость — interphase capacityмеждуэлектро́дная ё́мкость — interelectrode capacitanceё́мкость монтажа́ — circuit [package, wire] capacitanceё́мкость на «зе́млю» — capacitance to case [to chassis earth]незаде́йствованная ё́мкость тлф. — unequipped [marginal] capacityнелине́йная ё́мкость — non-linear capacitanceё́мкость неодноро́дности ( в коаксиальной линии) — discontinuity capacitanceномина́льная ё́мкость — rated capacityё́мкость обме́на — exchange capacityобрати́мая ё́мкость — reversible capacitanceоста́точная ё́мкость — residual capacitanceё́мкость относи́тельно ко́рпуса — capacitance to case [to chassis earth]парази́тная ё́мкость — stray [spurious] capacitanceпаралле́льная ё́мкость1. ( величина) shunt capacitance2. ( конденсатор) shunt capacitorё́мкость перехо́да — junction capacitanceпо́лная ё́мкость тлф. — available capacityпроходна́я ё́мкость ( лампы) — transfer capacitanceразря́дная ё́мкость1. discharge capacity (of a storage battery)2. discharge capacitance (of a spark gap)распределё́нная ё́мкость — distributed capacitanceё́мкость рассе́яния — diffusion capacitanceё́мкость реги́стра — register length, register capacityрегули́рующая ё́мкость — control capacitorрезе́рвная ё́мкость — idle capacityё́мкость свя́зи — coupling capacitorё́мкость се́тка — ано́д — grid-anode [grid-plate] capacitanceё́мкость се́тка — като́д — grid-cathode capacitanceё́мкость се́тки — grid capacitanceсо́бственная ё́мкость — self-capacitanceсосредото́ченная ё́мкость — lumped capacitanceё́мкость ста́нции свз. — capacity of the officeё́мкость ста́нции, устано́вленная — installed capacity of the officeстати́ческая обме́нная ё́мкость — static exchange capacity (of ion-exchange resins)ё́мкость счё́тчика — counter capacityё́мкость управля́ющего электро́да — gate capacitanceчасти́чная ё́мкость — direct capacitanceчасти́чная ё́мкость на земле́ — direct capacitance to earth [ground]шунти́рующая ё́мкость — shunt capacitanceэксплуатацио́нная ё́мкость ( аккумулятора) — service capacityё́мкость электро́да — electrode capacitanceэлектростати́ческая ё́мкость — electrostatic capacitanceё́мкость эми́ттерного перехо́да — emitter(-junction) capacitanceэффекти́вная ё́мкость — effective capacitance -
10 разрядная ёмкость
1. discharge capacity2. discharge capacitanceРусско-английский большой базовый словарь > разрядная ёмкость
-
11 ёмкость счётчика
Information technology: counter capacity -
12 коэффициент пересчёта счётчика
Information technology: counter capacityУниверсальный русско-английский словарь > коэффициент пересчёта счётчика
-
13 пересчет
-
14 противовес
1) General subject: backbalance, balance, balance weight, balance-beam (обыкн. подъёмного моста), balance-weight, counter-weight, counterbalance, counterpoise, counterweight, equipoise, makeweight, offset, pullback weight, set-off2) Geology: donkey3) Aviation: adjust weight, blade counterweight, compensation weight5) Engineering: balance box (крана), balancing weight (антенны), bob, cantledge, counter balancing weight, counter weight, counterpoise earth (антенны), ctwt, ground plane (антенны), kentledge, make-weight, mass balance, rocker (на составной тяге группового привода станков-качалок), setoff, counter jib ballast6) Construction: counterbalance weight, hummer (моста), kent ledge7) Mathematics: equipose8) Railway term: balancing aerial, capacity earth, capacity ground, counter balance, counter-balance weight, counterpoise ground, pull-back weight9) Automobile industry: baby, back balance, flyweight, pull-back weights, weight counterbalance10) Architecture: balance mass11) Mining: back-weight, balance box, barney (тележка с грузом), bulldog (в одностороннем бремсберге), donkey (в бремсберге), tension weight12) Forestry: weight equalizer13) Oil: CB (counterbalance), bob-weight, counterbalance (балансира станка-качалки), damper weight, balance bob, balance box14) Astronautics: dynamic damper15) Mechanics: balancer16) Household appliances: ground screen17) Polymers: poise18) Automation: balancer weight, counterbalanced weight, gravity weight19) Robots: gravity balancer20) General subject: counter balancer21) Makarov: concrete block (консольного моста)22) Building structures: weight kit23) Caspian: ballast -
15 способность
ability, capability, capacity, power, property* * *спосо́бность ж.
ability, capability, capacity, powerспосо́бность восстана́вливаться — recoverabilityоблада́ть спосо́бностью, напр. поглоща́ть га́зы — have a capacity for, e. g., absorbing [taking up] gases, have the property of, e. g., absorbing [taking up] gasesспосо́бность преодолева́ть подъё́м авто — hill-climbing ability, hill-climbing capacity, hillclimbing performanceпроявля́ть спосо́бность к … — show the (cap)ability to do … [for doing …]спосо́бность рассла́иваться — segregabilityспосо́бность сме́шиваться — miscibilityвключа́ющая спосо́бность (контактов переключателей, реле и т. п.) — making capacityвя́жущая спосо́бность — cementing [binding] powerспосо́бность дви́гателя к холо́дному за́пуску — cold-starting ability, cold-starting performanceспосо́бность деформа́ции — deformabilityдисперги́рующая спосо́бность — dispersion capacity, ability, dispersive powerдубя́щая спосо́бность — tanning propertyзаде́рживающая спосо́бность — retentivityизбира́тельная спосо́бность — selectivityизлуча́тельная спосо́бность — emissive [radiating] powerизоляцио́нная спосо́бность — insulating valueионизи́рующая спосо́бность — ionizing power, ionizing capacityисправля́ющая спосо́бность телегр. — margin, (printing) rangeспосо́бность к волоче́нию — drawabilityспосо́бность к дли́тельным перегру́зкам — sustained overload capacityспосо́бность к зака́ливанию — hardenabilityкле́ящая спосо́бность — adhesive abilityспосо́бность к прилипа́нию — cohesivenessспосо́бность кра́ски, кро́ющая — riding [covering] power of paintпридава́ть кро́ющую спосо́бность кра́ске — give body to a paintспосо́бность к сжа́тию — compressibilityспосо́бность к уса́дке — shrinkabilityнагру́зочная спосо́бность — load-carrying capacityокисли́тельная спосо́бность — oxidation powerокисли́тельно-восстанови́тельная спосо́бность — redox powerострукту́ривающая спосо́бность ( почвы) — structure-forming capacityотключа́ющая спосо́бность (контактов переключателей, реле и т. п.) — breaking [interrupting] capacityперегру́зочная спосо́бность — overload capacityпроника́ющая спосо́бность — penetrability, penetrating powerпропускна́я спосо́бность — (carrying) capacityпропускна́я спосо́бность водосли́ва — spillway capacityпропускна́я спосо́бность водосли́ва для па́водковых вод — flood-carrying capacity of a spillwayпропускна́я спосо́бность доро́ги — road [traffic] capacityпропускна́я спосо́бность канала́ — canal capacityпропускна́я спосо́бность ста́нции1. ж.-д. terminal capacity2. тлф. traffic-carrying capacityпропускна́я спосо́бность ствола́ горн. — shaft capacityпропускна́я спосо́бность трубы́ — pipe capacityпропускна́я, эксплуатацио́нная спосо́бность ( слов в минуту) телегр. — traffic speed, wpm; traffic-carrying capacity, wpmразреша́ющая спосо́бность — resolving power, resolutionразреша́ющая спосо́бность по а́зимуту — azimuth resolutionразреша́ющая спосо́бность по вре́мени — time resolutionразреша́ющая спосо́бность по да́льности — range resolutionразреша́ющая спосо́бность по углу́ ме́ста — elevation resolutionразреша́ющая спосо́бность по эне́ргии — energy resolutionразреша́ющая спосо́бность счё́тчика и́мпульсов — resolving time of a pulse counterрастворя́ющая спосо́бность — dissolving powerреакцио́нная спосо́бность — reactivityре́жущая спосо́бность — cutabilityсвязу́ющая спосо́бность — binding [cementing] powerсма́зывающая спосо́бность — lubricating power, lubricityсма́чивающая спосо́бность — wetting powerтеплоаккумули́рующая спосо́бность — heat-storage capacityтеплотво́рная спосо́бность — calorific power, calorific valueтеплотво́рная, вы́сшая спосо́бность — high [gross] heat(ing) [calorific] valueтеплотво́рная, ни́зшая спосо́бность — low [net] heat(ing) [calorific] valueуде́рживающая спосо́бность — holding capacityуплотня́ющая спосо́бность — sealing capacityэгализи́рующая спосо́бность — levelling capacityэкстраги́рующая спосо́бность — extractive power, extractivityэмульги́рующая спосо́бность — emulsifying power -
16 сила
tighting force, force мех., intensity, strength* * *си́ла ж. мех.
forceбыть в си́ле по отноше́нию к … (о теореме, математическом законе) — hold [be valid] for …в си́ле — in forceси́ла возде́йствует на … — a force acts on …си́ла коле́блется [пульси́рует, флуктуи́рует] — a force fluctuates …прикла́дывать си́лу — apply a force to, exert a force onси́ла противоде́йствует, напр. прило́женной — a force opposes, e. g., the impressed forceси́ла, ра́вная по величине́ и обра́тная по направле́нию — an equal and oppositely directed forceраскла́дывать си́лу на составля́ющие — resolve a force into componentsраспределя́ть си́лу — distribute a forceскла́дывать си́лы — combine forcesсосредото́чивать си́лу в … — concentrate a force at …уравнове́шивать си́лы — place forces in equilibrium, balance forcesархиме́дова си́ла — buoyancy forceастази́рующая си́ла — labilizing forceаэродинами́ческая си́ла — aerodynamic forceаэродинами́ческая, подса́сывающая си́ла — leading edge forceаэродинами́ческая, попере́чная си́ла — cross-wind forceаэростати́ческая си́ла — aerostatic forceбокова́я си́ла мор. — athwartship(s) [cross, lateral] forceвале́нтная си́ла — valence forceси́ла ве́тра — force of wind, wind forceси́ла ве́тра составля́ет, напр. 5 ба́ллов по шкале́ Бофо́рта — wind force is, e. g., 5 points on the Beaufort scaleВан-дер-Ва́льсовы си́лы ( межмолекулярного взаимодействия) — Van der Waals forcesвзаимоде́йствующая си́ла — interacting forceвибродви́жущая си́ла — vibromotive forceвнеце́нтренная си́ла — eccentric forceвне́шняя си́ла — impressed forceвозвраща́ющая си́ла — restoring cancelвозмуща́ющая си́ла — disturbing [perturbing] forceвраща́ющая си́ла — rotary [rotational] forceвыта́лкивающая си́ла ( из жидкости или газа) — buoyancy [buoyant] forceгрузоподъё́мная си́ла — carrying [lifting] capacityдальноде́йствующая си́ла — long-range forceдви́жущая си́ла — motive [driving] forceси́ла зву́ка — sound intensityзнакопереме́нная си́ла — alternating forceси́ла излуче́ния — intensity of radiation, radiant intensityси́ла ине́рции — inertial forceси́ла ине́рции, махова́я — fly-wheel forceкаса́тельная си́ла — tangential forceко́нтурная си́ла — boundary forceси́ла Корио́лиса — Coriolis forceкорио́лисова си́ла — Coriolis forceкороткоде́йствующая си́ла — short-range forceкоэрцити́вная си́ла — coercive forceкоэрцити́вная си́ла по враще́нию — rotational coercive forceкоэрцити́вная си́ла по движе́нию сте́нок — wall coercive forceкрити́ческая си́ла сопр. — critical loadкрутя́щая си́ла — torsional forceкуло́новская си́ла — Coulomb forceси́ла Ло́ренца ( в электромагнитном поле) — Lorentz forceлошади́ная си́ла — horse-power, hpлошади́ная, индика́торная си́ла — indicated horse-powerлошади́ная, эффекти́вная си́ла — effective horse-powerмагнетогидродинами́ческая си́ла — magnetohydrodynamic [MHD] forceмагни́тная си́ла — magnetic forceси́ла магни́тного по́ля — magnetic field strength, magnetic intensiveмагнитодви́жущая си́ла [мдс] — magnetomotive force, mmfси́ла межмолекуля́рного взаимоде́йствия — molecular forceнамагни́чивающая си́ла — magnetizing forceси́ла, напра́вленная вверх — upward forceси́ла, напра́вленная вниз — downward forceси́ла, напра́вленная вперё́д — forward forceси́ла, напра́вленная наза́д — rearward forceнаправля́ющая си́ла — directive forceоконе́чная си́ла — terminal loadопроки́дывающая си́ла — tilting [tipping] forceопти́ческая си́ла — focal [lens] powerосева́я си́ла — axial thrustси́ла отда́чи — recoil forceотклоня́ющая си́ла — deflecting forceотрыва́ющая си́ла — pullси́ла отта́лкивания (напр. между одноимённо заряженными частицами) — repulsive forceси́ла плаву́чести — buoyancy [buoyant] forceси́ла пове́рхностного натяже́ния — surface tension forceподъё́мная си́ла ав. — liftс нулево́й подъё́мной си́лой — zero-liftсоздава́ть подъё́мную си́лу — give [induce] liftподъё́мная, аэродинами́ческая си́ла — aerodynamic liftподъё́мная, гидродинами́ческая си́ла — hydrodynamic liftподъё́мная си́ла кра́на — carrying [lifting] capacity of a craneприведё́нная си́ла — equivalent forceприло́женная си́ла — superimposed [applied] forceси́ла притяже́ния — attractive force, force of attractionси́ла противоде́йствия — opposing forceпротивоэлектродви́жущая си́ла — back [counter] electromotive force, back [counter] emfрабо́чая си́ла — labour (force), manpowerрабо́чая, квалифици́рованная си́ла — skilled labour (force)равноде́йствующая си́ла — resultant forceразреша́ющая си́ла — resolving power, resolutionразруша́ющая си́ла — breaking forceрастя́гивающая си́ла — tensile forceси́ла расшире́ния — expansive forceреакти́вная си́ла — reaction (force), reactive forceрезульти́рующая си́ла — resultant forceси́ла све́та — luminous intensity, candle powerси́ла све́та, энергети́ческая — intensity of radiation, radiant intensityси́ла свя́зи физ., хим. — bonding forceсоставля́ющая си́ла — component forceсторо́нние си́лы — extraneous [external, applied] forcesсумма́рная си́ла — total forceси́ла сцепле́ния — cohesive forceтермоэлектродви́жущая си́ла [термоэдс] — thermoelectromotive force, thermo-emfси́ла то́ка — strength of currentси́ла тре́ния — frictional forceси́ла тя́ги ав. — thrust (force)си́ла тя́ги на крюке́ — drawbar capacity, drawbar horse-powerтя́говая си́ла — pullси́ла тя́жести — (pull of) gravity, gravitational forceпод де́йствием си́лы тя́жести … — by gravityтя́нущая си́ла — tractive force, pullуде́рживающая си́ла — confining [holding] forceупру́гая си́ла — elastic forceуравнове́шивающая си́ла — balancing forceси́ла ускоре́ния — acceleration forceфотоэлектродви́жущая си́ла [фотоэдс] — photoelectromotive force, photo-emfцентра́льная си́ла — central forceцентробе́жная си́ла — centrifugal forceцентростреми́тельная си́ла — centripetal forceэ́йлерова си́ла сопр. — critical loadси́ла электри́ческого то́ка — strength of currentэлектродви́жущая си́ла — electromotive force (см. тж. эдс)си́ла электростати́ческого по́ля — electrostatic force, electrostatic field intensity -
17 топливо
топливо сущ1. fuel2. propellant аварийно сливать топливоjettison fuelаварийный слив топливаfuel dumpingавиационное топливоaviation fuelавиационное топливо для турбореактивных двигателейaviation turbine fuelавтомат подачи пускового топливаstarting fuel control unitагрегат дозировки топливаfuel metering unitаэродромный штуцер заправки топливомairfield fuel valveаэродром, обеспечивающий заправку топливомrefuelling aerodromeаэронавигационный запас топливаen-route fuel reserveбак второй очереди расхода топливаsecond fuel consumed tankбак первой очереди расхода топливаfirst fuel consumed tankбалансировка выработкой топливаfuel trimmingбез дозаправки топливомnonrefuellingвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаturn the proper tank onвремя заправки топливомfueling timeвысококалорийное топливоhigh-energy fuelвысококачественное топливоhigh-grade fuelвысокооктановое топливоhigh-octane fuelвысота оптимального расхода топливаfuel efficient altitudeдавление в системе подачи топливаfuel supply pressureдавление откачки топливаdefueling suction pressureдальность полета до полного израсходования топливаflight range with no reservesдатчик расхода топливаfuel flow transmitterдвигательный насос подкачки топливаengine-driven fuel boost pumpдвухконтурный турбореактивный двигатель с дожиганием топлива во втором контуреduct burning bypass engineдетонация топлива1. fuel knock2. fuel detonation доводить расход топлива до минимумаminimize fuel consumptionдожигать топливо, форсировать двигательreheatдозаправка топливомrefuellingдозаправка топливом в полетеair refuellingдозаправлять топливом в полетеrefuel in flightдозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршрутуrefuel en-routeзажигать топливоignite fuelзапас топлива1. fuel range2. fuel availability 3. fuel load 4. availability 5. fuel capacity запас топлива воздушного суднаaircraft fuel quantityзапас топлива на бортуon-board fuelзапас топлива на рейсblock fuelзаправка топливом1. fueling2. fuel filling заправка топливом под давлениемpressure fuelingзаправка топливом сверху крылаoverwing fuelingзаправлять бак топливомfuel the tankзаправлять топливом1. fuel up2. refuel клапан пускового топливаstarted fuel valveколичество заправляемого топливаfuel upliftколичество топлива, требуемое для взлетаtakeoff fuelколлектор системы заправки топливом под давлениемpressure fueling manifoldкомандное топливоcontrolling fuelкомплект оборудования для заправки и слива топливаrefuelling unitкран аварийного слива топливаjettison valveкран заправки топливомfueling valveкритический запас топливаcritical fuel reserveлиния перепуска топливаbypass fuel lineманометр давления топливаfuel pressure gageмасса без топлива1. zero fuel weight2. zero fuel mass межбаковая трубка перекачки балансировочного топливаintertank balance pipeнасос перекачки топливаfuel transfer pumpнасос подкачки топливаfuel booster pumpневырабатываемый запас топливаunusable reserveневырабатываемый остаток топливаunusable fuelнекондиционное топливоimproper fuelнеравномерная выработка топливаuneven use of fuelнесливаемый запас топливаundrainable fuel reserveнесливаемый остаток топливаtrapped fuelнехватка топливаfuel starvationорганическое топливоfossil fuelосновной запас топливаmain fuelответственный за заправку топливомfueling superintendent(в аэропорту) откачка топливаdefuelingочередность выработки топливаsequence of fuel usage(по группам баков) патрубок забора топливаfuel outlet pipeперекачивать топливоtransfer fuelперекрывать подачу топливаshut off fuelпереходник для заправки топливом1. fueling adapter2. jacking adapter пистолет заправки топливомfueling nose unitподавать топливоintroduce fuelподача топлива в систему воздушного суднаaircraft fuel supplyподводить топливоfeed fuelподкачивать топливоboost fuelподогреватель топливаfuel heaterполет с дозаправкой топлива в воздухеrefuelling flightполная выработка топлива1. fuel depletion2. fuel runout полностью вырабатывать топливоrun out fuelпоплавковый клапан заправки топливомfloat-type fueling valveпорядок выработки топливаfuel management scheduleпреднамеренно слитое топливоintentionally damped fuelпри расчете количества топливаin computing the fuelпродолжать полет на аэронавигационном запасе топливаcontinue operating on the fuel reserveпродолжительность по запасу топливаfuel enduranceпродолжительность полета без дозаправки топливомnonrefuelling durationпромежуточный расходный бак перекачки топливаalternate fuel tankпротивопожарный отсечный клапан топливаfuel fire shutoff valveпусковое топливоstarting fuelработать на топливеoperate on fuelравномерная выработка топливаeven use of fuelраспределение топливаfuel distributionраспределитель топливаfuel distributorраспыливание топливаfuel atomizationраспыливать топливоatomize fuelрасходовать топливоuse fuelрасход топливаfuel flowрасход топлива воздушным судномaircraft fuel consumptionрасходуемое топливоusable fuelрасчет запаса топливаfuel range estimatingреактивное воздушное судно с низким расходом топливаeconomical-to-operate jetlinerрегулирование непосредственного впрыска топливаfuel injection controlрегулирование подачи топливаfuel meteringрегулирование расхода топливаfuel flowрегулятор расхода топливаfuel governorрычаг стоп-крана подачи топливаfuel shutoff valve leverсбор за заправку топливомfuel throughput chargeсбрасывать топливо на входbypass fuel backсброс топливаfuel bypass backсигнализатор остатка топливаfuel low level switch(в баке) сигнальная лампочка давления топливаfuel pressure warning lightсистема аварийного слива топлива1. fuel jettisoning system, fuel jettisonning system2. fuel dump system система впрыска топливаfuel injection systemсистема выработки топливаfuel usage system(из баков) система заправки топливом под давлениемpressure fueling systemсистема измерения расхода топливаfuel flowmeter systemсистема контроля количества и расхода топливаfuel indicating systemсистема подачи топлива1. fuel supply system2. fuel feed system система подачи топлива под давлениемpressure fuel systemсистема подачи топлива самотекомfuel gravity systemсистема подогрева топливаfuel preheat system(на входе в двигатель) система слива топливаdefueling systemсистема снижения подачи топливаfuel dip systemсистема управления подачей топливаfuel management systemскорость аварийного слива топливаfuel dumping rateскорость слива топливаfuel off-load rateсливаемое топливоdrainable fuelсливать топливоdump fuelслив топлива1. fuel discharge2. fuel draining слив топлива отсосомsuction defuelingсорт топливаfuel gradeсхема полета с минимальным расходом топливаfuel savings procedureсхема с минимальным расходом топливаeconomic patternсчетчик остатка топливаfuel remaining counterсчетчик расхода топливаfuel consumed counterтвердое топливоsolid propellantтопливо без воздушных пузырьковbubble-free fuelтопливо для реактивных двигателейjet fuelтопливомер суммарного запаса топливаfuel totalizerтопливо на опробованиеrun-up fuelтопливо расходуемое на выбор высотыclimb fuelтопливо, расходуемое при руленииtaxi fuelтопливо широкой фракцииwide-cut fuelтруба перелива топливаfuel gravity transfer tubeтрубка отсечного топливаfuel bypass pipeугол распыла топливаfuel spray patternудельный расход топливаspecific fuel consumptionудельный расход топлива на кг тяги в часthrust specific fuel consumptionуказатель давления топливаfuel pressure indicatorуказатель количества топливаfuel quantity indicatorуказатель мгновенного расхода топливаfuel flow indicatorуказатель остатка топливаfuel remaining indicatorуказатель положения рычага топливаthrottle position indicatorуказатель расходомера топливаflowmeter indicatorуказатель суммарного запаса топливаtotal fuel indicatorуправление перепуском топливаbypass controlуровень расхода топливаfuel consumption rateутечка топливаfuel spillфорсунка первого контура подачи топливаprimary fuel nozzleфорсунка пускового топливаstarting fuel nozzleхарактеристика топливаfuel propertyцентрализованная дозаправка топливомsingle-point refuellingцентрализованная заправка топливомsingle-point fuelingчасовой запас топливаone-hour fuel reserveчасть бака, не заполненная топливомullage spaceшланг для слива топливаdefueling hoseшланг отвода топливаfuel outlet hoseштуцер дозаправки топливом под давлениемpressure refuel couplingштуцер заправки топливом под давлениемpressure fueling couplingэкономить топливоconserve fuelэмульсированное топливоemulsified fuel -
18 Г-45
БРОСАТЬСЯ/БРОСИТЬСЯ (КИДАТЬСЯ/ КИНУТЬСЯ) В ГЛАЗА (кому) VP1. \Г-45 (чем) ( subj: usu. concr or human) to attract s.o. 's gaze, be noticed because of one's or its prominenceX бросался в глаза - X caught the eyeX was striking (conspicuous) one couldn't help but notice (one couldn't help noticing) XY-y бросился в глаза X - X caught Yb eyeX struck Y's eye Y couldn't help but notice (Y couldn't help noticing, Y couldn't help but see) Xпервым Y-y в глаза бросился X - X was the first (person (thing)) to meet (catch) Yb eyeNeg X не бросается в глаза = X is inconspicuous(in limited contexts) person X keeps a low profile.Остальные (красноармейцы) были бледны, безличны. Один он бросался в глаза дюжим складом плеч и татарским энергичным лицом (Шолохов 4). The others (the Red Army men) were a pale, faceless lot. Only he caught the eye with his massive shoulders and energetic Tatar face (4a).Во втором ряду с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов... (Толстой 4). Conspicuous in the second file from the right flank, the side on which the carriage was passing, was the blue-eyed soldier, Dolokhov... (4a).Иногда он выглядел много старше: бросались в глаза отёки, болезненная серость кожи, сутулость... (Эренбург 4). Sometimes he looked much older. One could not help noticing the dropsical puffiness, the morbid greyness of his skin, and the stoop of his shoulders (4a).Многоведёрный блестящий самовар за прилавком первым бросался в глаза... (Булгаков 12). The first thing to meet the eye behind the counter was a gleaming samovar of several gallons' capacity... (12a).Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего не выражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза (Толстой 4). Bagration cast his large, sleepy, expressionless eyes over his suite and the boyish face of Rostov, whose heart was throbbing with excitement, was the first to catch his eye (4a)....Monsieur Перси не был шумным человеком, даже наоборот - был бессловесен, тих и не бросался в глаза (Федин 1).... Monsieur Percy was not a noisy man, he was even, on the contrary, wordless, quiet and inconspicuous (1a).2. ( subj: usu. abstr) (of a personality trait, an aspect of some phenomenon etc) to attract attention to itself by being prominentX бросался (Y-y) в глаза = X was striking (evident, apparent)X struck Y Y was struck by X Y couldn't help noticing (but notice) X.Также в европейском искусстве бросается в глаза графичность, геометрическая терпкость, колючесть изображения (Терц 3). Also striking in European art is its graphic quality, its geometric starkness, its trenchant way of depicting things (3a).Сглаживающие, приукрашающие, искажающие свойства памяти коллективной, то есть исторической, и личной особенно бросаются в глаза в эпохи, когда рушатся устои, на которых держалось общество (Мандельштам 2). The capacity of memory, both collective and individual, to gloss over, improve on, or distort the facts is particularly evident at periods when the foundations of a society are collapsing (2a).Я плохо знаю театр, но кое-какие различия между актёром и поэтом сразу бросаются в глаза... (Мандельштам 2). I do not know much about the theater, but certain differences between the actor and the poet are immediately apparent... (2a).«Господину Замётову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: „Я убил!"» (Достоевский 3). "What struck Mr. Zamyotov most of all was your wrath and your open daring, suddenly to blurt out in the tavern: 4I killed пег!'" (3c).Даже при беглом чтении («Доктора Живаго») в глаза бросается много самоповторений, или, вернее, автоцитат (Гладков 1). Even on a cursory reading (of Doctor Zhivago) one is struck by the number of times he repeats things he has said somewhere else before... (1a). -
19 бросаться в глаза
• БРОСАТЬСЯ/БРОСИТЬСЯ <КИДАТЬСЯ/КИНУТЬСЯ> В ГЛАЗА (кому)[VP]=====1. бросаться в глаза (чем) [subj: usu. concr or human]⇒ to attract s.o.'s gaze, be noticed because of one's or its prominence:- Y couldn't help but notice (Y couldn't help noticing, Y couldn't help but see) X;- [in limited contexts] person X keeps a low profile.♦ Остальные [красноармейцы] были бледны, безличны. Один он бросался в глаза дюжим складом плеч и татарским энергичным лицом (Шолохов 4). The others [the Red Army men] were a pale, faceless lot. Only he caught the eye with his massive shoulders and energetic Tatar face (4a).♦ Во втором ряду с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов... (Толстой 4). Conspicuous in the second file from the right flank, the side on which the carriage was passing, was the blue-eyed soldier, Dolokhov... (4a).♦ Иногда он выглядел много старше: бросались в глаза отёки, болезненная серость кожи, сутулость... (Эренбург 4). Sometimes he looked much older. One could not help noticing the dropsical puffiness, the morbid grey ness of his skin, and the stoop of his shoulders (4a).♦ Многоведёрный блестящий самовар за прилавком первым бросался в глаза... (Булгаков 12). The first thing to meet the eye behind the counter was a gleaming samovar of several gallons' capacity... (12a).♦ Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего не выражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза (Толстой 4). Bagration cast his large, sleepy, expressionless eyes over his suite and the boyish face of Rostov, whose heart was throbbing with excitement, was the first to catch his eye (4a).♦... Monsieur Перси не был шумным человеком, даже наоборот - был бессловесен, тих и не бросался в глаза (Федин 1).... Monsieur Percy was not a noisy man, he was even, on the contrary, wordless, quiet and inconspicuous (1a).2. [subj: usu. abstr]⇒ (of a personality trait, an aspect of some phenomenon etc) to attract attention to itself by being prominent:- X struck Y;- Y couldn't help noticing (but notice) X.♦ Также в европейском искусстве бросается в глаза графичность, геометрическая терпкость, колючесть изображения (Терц 3). Also striking in European art is its graphic quality, its geometric starkness, its trenchant way of depicting things (3a).♦ Сглаживающие, приукрашающие, искажающие свойства памяти коллективной, то есть исторической, и личной особенно бросаются в глаза в эпохи, когда рушатся устои, на которых держалось общество (Мандельштам 2). The capacity of memory, both collective and individual, to gloss over, improve on, or distort the facts is particularly evident at periods when the foundations of a society are collapsing (2a).♦ Я плохо знаю театр, но кое-какие различия между актёром и поэтом сразу бросаются в глаза... (Мандельштам 2). I do not know much about the theater, but certain differences between the actor and the poet are immediately apparent... (2a).♦ "Господину Замётову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: "Я убил!"" (Достоевский 3). "What struck Mr. Zamyotov most of all was your wrath and your open daring, suddenly to blurt out in the tavern: 'I killed her!'" (3c).♦ Даже при беглом чтении ["Доктора Живаго"] в глаза бросается много самоповторений, или, вернее, автоцитат (Гладков 1). Even on a cursory reading [of Doctor Zhivago] one is struck by the number of times he repeats things he has said somewhere else before... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бросаться в глаза
-
20 броситься в глаза
• БРОСАТЬСЯ/БРОСИТЬСЯ <КИДАТЬСЯ/КИНУТЬСЯ> В ГЛАЗА (кому)[VP]=====1. броситься в глаза (чем) [subj: usu. concr or human]⇒ to attract s.o.'s gaze, be noticed because of one's or its prominence:- Y couldn't help but notice (Y couldn't help noticing, Y couldn't help but see) X;- [in limited contexts] person X keeps a low profile.♦ Остальные [красноармейцы] были бледны, безличны. Один он бросался в глаза дюжим складом плеч и татарским энергичным лицом (Шолохов 4). The others [the Red Army men] were a pale, faceless lot. Only he caught the eye with his massive shoulders and energetic Tatar face (4a).♦ Во втором ряду с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов... (Толстой 4). Conspicuous in the second file from the right flank, the side on which the carriage was passing, was the blue-eyed soldier, Dolokhov... (4a).♦ Иногда он выглядел много старше: бросались в глаза отёки, болезненная серость кожи, сутулость... (Эренбург 4). Sometimes he looked much older. One could not help noticing the dropsical puffiness, the morbid grey ness of his skin, and the stoop of his shoulders (4a).♦ Многоведёрный блестящий самовар за прилавком первым бросался в глаза... (Булгаков 12). The first thing to meet the eye behind the counter was a gleaming samovar of several gallons' capacity... (12a).♦ Багратион оглянул свою свиту своими большими, ничего не выражающими, невыспавшимися глазами, и невольно замиравшее от волнения и надежды детское лицо Ростова первое бросилось ему в глаза (Толстой 4). Bagration cast his large, sleepy, expressionless eyes over his suite and the boyish face of Rostov, whose heart was throbbing with excitement, was the first to catch his eye (4a).♦... Monsieur Перси не был шумным человеком, даже наоборот - был бессловесен, тих и не бросался в глаза (Федин 1).... Monsieur Percy was not a noisy man, he was even, on the contrary, wordless, quiet and inconspicuous (1a).2. [subj: usu. abstr]⇒ (of a personality trait, an aspect of some phenomenon etc) to attract attention to itself by being prominent:- X struck Y;- Y couldn't help noticing (but notice) X.♦ Также в европейском искусстве бросается в глаза графичность, геометрическая терпкость, колючесть изображения (Терц 3). Also striking in European art is its graphic quality, its geometric starkness, its trenchant way of depicting things (3a).♦ Сглаживающие, приукрашающие, искажающие свойства памяти коллективной, то есть исторической, и личной особенно бросаются в глаза в эпохи, когда рушатся устои, на которых держалось общество (Мандельштам 2). The capacity of memory, both collective and individual, to gloss over, improve on, or distort the facts is particularly evident at periods when the foundations of a society are collapsing (2a).♦ Я плохо знаю театр, но кое-какие различия между актёром и поэтом сразу бросаются в глаза... (Мандельштам 2). I do not know much about the theater, but certain differences between the actor and the poet are immediately apparent... (2a).♦ "Господину Замётову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: "Я убил!"" (Достоевский 3). "What struck Mr. Zamyotov most of all was your wrath and your open daring, suddenly to blurt out in the tavern: 'I killed her!'" (3c).♦ Даже при беглом чтении ["Доктора Живаго"] в глаза бросается много самоповторений, или, вернее, автоцитат (Гладков 1). Even on a cursory reading [of Doctor Zhivago] one is struck by the number of times he repeats things he has said somewhere else before... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > броситься в глаза
- 1
- 2
См. также в других словарях:
counter balancing capacity — ( CBC) A term sometimes used to describe the quantity of funds that a financial institution can obtain to meet liquidity requirements. See forward cash exposure. American Banker Glossary … Financial and business terms
Counter-intelligence — This article is a subset article of intelligence cycle security. National intelligence programs, and, by extension, the overall defenses of nations, are vulnerable to attack. It is the role of intelligence cycle security to protect the process… … Wikipedia
Counter-insurgency — Police question a civilian during the Malayan Emergency. Counter insurgency involves action from both military and police authorities … Wikipedia
Counter machine — A counter machine is an abstract machine used in formal logic and theoretical computer science to model computation. It is the most primitive of the four types of register machines. A counter machine comprises a set of one or more unbounded… … Wikipedia
Counter-Terrorism Committee — The Counter Terrorism Committee is a subsidiary body of the United Nations Security Council.In the wake of the 11 September 2001 terrorist attacks in the United States, the United Nations Security Council unanimously adopted resolution 1373,… … Wikipedia
Counter Revolutionary Warfare Unit Court Martial, Fiji — Fiji This article is part of the series: Politics and government of Fiji Government … Wikipedia
Counter machine models — This page supplements counter machine. Although some authors use the name register machine synonymously with counter machine , this article will give details and examples of only of the most primitive species the counter machine of the genus… … Wikipedia
Counter extension — Extension Ex*ten sion, n. [L. extensio: cf. F. extension. See {Extend}, v. t.] 1. The act of extending or the state of being extended; a stretching out; enlargement in breadth or continuation of length; increase; augmentation; expansion. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
The Counter-Reformation — The Counter Reformation † Catholic Encyclopedia ► The Counter Reformation The subject will be considered under the following heads: I. Significance of the term II. Low ebb of Catholic fortunes III. St. Ignatius and the Jesuits,… … Catholic encyclopedia
United Nations Security Council Counter-Terrorism Committee — The Counter Terrorism Committee is a subsidiary body of the United Nations Security Council. In the wake of the 11 September 2001 terrorist attacks in the United States, the United Nations Security Council unanimously adopted resolution 1373,… … Wikipedia
емкость счетчика — коэффициент пересчета счетчика — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы коэффициент пересчета счетчика EN counter capacity … Справочник технического переводчика